No se encontró una traducción exacta para "بدعمٍ كريمٍ من"

Traducir Inglés Árabe بدعمٍ كريمٍ من

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • A successful special session would prepare the ground for the Consultative Group meeting that will be held in London on 19 and 20 November 2009, with the kind support of the British Government.
    فنجاح الدورة الاستثنائية سيمهد الطريق لاجتماع الفريق الاستشاري الذي سيعقد في لندن يومي 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بدعم كريم من الحكومة البريطانية.
  • The Croatian Ministry of Justice, Administration and Local Self-Government is conducting a programme, with the generous support of the Royal Dutch Government, that is designed to train legal experts in prosecuting war-crimes cases.
    وتدير وزارة العدل والإدارة والحكم الذاتي الإقليمي برنامجا، بدعم كريم من الحكومة الهولندية، يهدف إلى تدريب خبراء قانونيين في مقاضاة قضايا جرائم الحرب.
  • Reaffirming the interest of the Arab region and the world as a whole in environmental issues, as clearly reflected in the Declaration on Environment and Development adopted by the first Arab ministerial meeting on this subject, held in Tunis in 1986, in the Declaration adopted by the Arab Ministerial Meeting on Environment and Development held in Cairo in 1991 (A/46/632, annex), at the United Nations Conference on Environment and Development (the Earth Summit), held in Rio de Janeiro in 1992, and in the decisions and commitments incorporated in the Rio Declaration on Environment and Development and in Agenda 21, as well as in the recommendations and declarations on environmental issues adopted by international conferences subsequent to the Earth Summit, including the Malmö and Abuja conferences of 2000,
    وقد تدارسوا تقرير “مستقبل العمل البيئي في الوطن العربي” الذي أُعد بمبادرة ودعم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبدعم كريم من دولة الإمارات العربية المتحدة،
  • In fact, we remain convinced that that is one of the essential conditions for restoring peace and fostering post-conflict recovery with the international community's kind support.
    فالواقع هو أننا ما زلنا على اقتناعنا بأن ذلك يمثل شرطا من الشروط الأساسية اللازمة لاستتباب السلام والنهوض بإنعاش البلد في مرحلة ما بعد الصراع، بدعم كريم من المجتمع الدولي.
  • We therefore demand jobs for all women; a social security net; salaries that offer a decent living; state support for women's entrepreneurship; protection of labour laws; easier access to unionization; and recognition of women's unpaid work.
    ولذلك نطالب بوظائف لكل النساء؛ وبشبكة أمان اجتماعية؛ وبرواتب توفر معيشة كريمة؛ وبدعم من الدولة للنساء اللاتي ينظمن المشاريع، وبحماية قوانين العمل؛ وبوصول أيسر إلى النقابات؛ وبالاعتراف بالعمل الذي لا تتقاضى المرأة أجرا عنه.